Programın Detayları
.
Einleitung
Die rasanten Entwicklungen der Globalisierung und der Kommunikationstechnologien machen es erforderlich, dass Menschen nicht nur in ihrer eigenen Sprache, sondern auch in anderen Sprachen effektiv kommunizieren können. Heutzutage ist das Erlernen einer Fremdsprache nicht mehr nur ein persönliches Ziel, sondern ein wesentliches Instrument, das kulturelle Interaktion, akademischen Erfolg und berufliche Entwicklung unterstützt.
In diesem Zusammenhang zielen Programme für den Fremdsprachenunterricht nicht nur darauf ab, sprachliche Kompetenzen zu vermitteln, sondern auch die kulturelle Sensibilität der Lernenden zu erhöhen und ihre Fähigkeiten zum lebenslangen Lernen zu fördern.
Die Anadolu Universität bietet über ihre Fakultät für Fernstudium seit mehr als 40 Jahren Hochschulbildung im Ausland an und ermöglicht türkischen Staatsbürgern, Personen türkischer Herkunft sowie Bürgern anderer Länder in über 40 Ländern – insbesondere in Europa – Zugang zu Bildung. In diesem Prozess ging es nicht nur um die Vermittlung akademischen Wissens, sondern auch um die Bewahrung der türkischen Sprache und Kultur, deren Weitergabe an neue Generationen sowie um die Stärkung kultureller Zugehörigkeit.

Das Programm „Türkische Sprache und Kultur“ richtet sich nicht nur an Personen türkischer Herkunft, sondern auch an eine breite Gruppe von Studierenden, die Türkisch als Fremdsprache lernen möchten. Das Programm bietet eine umfassende Türkisch-Vorbereitungsausbildung auf den Niveaus A1, A2, B1, B2 und C1 und zielt darauf ab, die sprachlichen Kompetenzen der Studierenden systematisch zu entwickeln.
Studierende, die das Vorbereitungsprogramm erfolgreich abschließen, wechseln in ein zweijähriges Associate-Degree-Programm, in dem sie eine umfassende Ausbildung in türkischer Sprache, Kultur und Gesellschaft erhalten. Neben Kursen zur fortgeschrittenen Entwicklung der Sprachfertigkeiten werden auch Inhalte zu türkischer Literatur, Geografie, kulturellen Werten, der Struktur der türkischen Gesellschaft und dem Alltagsleben angeboten.
Dank dieses integrierten Modells beschränkt sich das Programm nicht nur auf Sprachunterricht, sondern ermöglicht den Studierenden auch, die türkische Kultur aus verschiedenen Perspektiven und in ihrem Kontext kennenzulernen. Ziel ist es, den Studierenden nicht nur strukturelle Sprachkenntnisse zu vermitteln, sondern ihnen auch eine umfassende Perspektive auf die türkische Gesellschaft zu geben und sie besser auf ihr akademisches Leben vorzubereiten.
Dank der starken digitalen Infrastruktur der Anadolu Universität, ihrer Erfahrung im Fernunterricht sowie ihrer institutionellen Kompetenz in der Organisation internationaler Bildungsprogramme sind Nachhaltigkeit und akademische Qualität dieses Programms gesichert.
Allgemeine Ziele des Programms
Das Türkisch-Vorbereitungsprogramm wurde auf Grundlage des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER) entwickelt. Der Türkischunterricht ist entsprechend den folgenden Kompetenzstufen strukturiert: A1–A2: elementare Sprachverwendung, B1–B2: selbstständige Sprachverwendung und C1: kompetente Sprachverwendung.
Das Programm zielt darauf ab, die kommunikativen Kompetenzen, das sprachliche Bewusstsein und die interkulturellen Kommunikationsfähigkeiten von Personen zu entwickeln, die Türkisch als Fremdsprache lernen. Die Teilnehmenden sollen Türkisch in Alltagssituationen effektiv verwenden können und ihre grundlegenden Sprachfertigkeiten (Hören, Sprechen, Lesen, Schreiben) ganzheitlich entwickeln.
Das Programm wurde in Übereinstimmung mit den allgemeinen Zielen und grundlegenden Prinzipien des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER) entwickelt und unterstützt bei den Studierenden nicht nur die sprachliche Kompetenz, sondern auch kulturelle Sensibilität, Offenheit in der Kommunikation sowie Fähigkeiten zur gesellschaftlichen Integration. In diesem Rahmen zielt das Programm darauf ab, die kommunikativen, grammatischen, sozialen und interkulturellen Kompetenzen von Personen, die Türkisch als Fremdsprache lernen, schrittweise zu entwickeln.
Der Inhalt des Programms wurde auf der Grundlage der im GER festgelegten Niveaubeschreibungen strukturiert und ist nach den Stufen A1, A2, B1, B2 und C1 aufgebaut.
Elementare Sprachverwendung
- A1:Kann vertraute alltägliche Ausdrücke und sehr einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse abzielen. Kann sich selbst oder andere vorstellen und Fragen zu ihrer Person stellen (z. B. wo sie wohnen, wen sie kennen oder was sie besitzen) sowie ähnliche Fragen beantworten. Kann sich auf einfache Weise verständigen, wenn die Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen.
- A2: Kann häufig verwendete Ausdrücke, Redewendungen und Sätze verstehen, die sich auf persönliche Angelegenheiten, Familie, Einkaufen, Arbeit und das nähere Umfeld beziehen. Kann sich in einfachen und routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Themen geht. Kann über seine Vergangenheit, seine Ausbildung, sein Umfeld und seine Bedürfnisse sprechen sowie unmittelbare Bedürfnisse ausdrücken.
Selbstständige Sprachverwendung
- B1: Kann die meisten Situationen bewältigen, die auf Reisen in einem Land auftreten können, in dem die gelernte Sprache gesprochen wird. Wenn klar und verständlich gesprochen wird, kann er/sie die Hauptpunkte von Gesprächen zu vertrauten Themen wie Arbeit, Schule oder Freizeitaktivitäten verstehen. Kann sich zu bekannten oder persönlich interessierenden Themen einfach, aber zusammenhängend äußern. Kann über Ereignisse und Erfahrungen berichten, Träume, Erwartungen, Ziele und Absichten beschreiben sowie Meinungen und Pläne mit einfachen Begründungen erklären.
- B2: Kann die Hauptinhalte von Texten zu konkreten und abstrakten Themen verstehen und auch Diskussionen im eigenen Fachgebiet nachvollziehen. Kann sich mit Muttersprachlern relativ fließend und spontan verständigen, ohne dass größere Anstrengungen auf beiden Seiten erforderlich sind. Kann sich zu verschiedenen Themen klar und detailliert äußern, zu aktuellen Fragen Stellung nehmen sowie die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten darlegen.
Kompetente Sprachverwendung
- C1: Kann lange und komplexe Texte unterschiedlicher Art verstehen und auch implizite Bedeutungen und Anspielungen erfassen. Kann sich spontan, fließend und präzise ausdrücken, ohne merklich nach Worten suchen zu müssen. Kann die Sprache im sozialen, beruflichen und akademischen Kontext effektiv und flexibel verwenden. Kann sich zu komplexen Themen klar, strukturiert und ausführlich äußern und dabei verschiedene sprachliche Mittel angemessen einsetzen, um Texte logisch miteinander zu verknüpfen.
Türkisch-Vorbereitungsprogramm
Im Türkisch-Vorbereitungsprogramm wird ein modulares System angewendet. Jedes Modul umfasst eine Sprachstufe. Studierende wechseln in die nächste Stufe, sobald sie die jeweilige Stufe erfolgreich abgeschlossen haben.
Programmdauer
Das Türkisch-Vorbereitungsprogramm ist so konzipiert, dass es innerhalb eines akademischen Jahres abgeschlossen werden kann. Jede Stufe des Programms umfasst insgesamt acht (8) Wochen; davon sind sieben (7) Wochen für den Unterricht vorgesehen und eine (1) Woche ist als Prüfungswoche geplant. Studierende, die neu im Programm eingeschrieben sind und über unzureichende Türkischkenntnisse verfügen, sind verpflichtet, ihre Sprachkenntnisse innerhalb eines (1) akademischen Jahres im Rahmen des Türkisch-Vorbereitungsprogramms auf ein ausreichendes Niveau zu bringen.
Lehrplattform
Das Türkisch-Vorbereitungsprogramm wird über die Online-Lernplattform durchgeführt, die unter https://turkish.anadolu.edu.tr/ erreichbar ist. Auf der Plattform werden umfangreiche und integrierte Inhalte zu allen Sprachfertigkeiten angeboten, sodass die Studierenden ihre Lese-, Hör-, Schreib- und Sprechkompetenzen parallel entwickeln können.
Über diese Plattform haben die Studierenden Zugang zu Lehrbüchern, Live-Unterricht, individuellen Lernmaterialien, Videolektionen, interaktiven Aktivitäten sowie Zusammenfassungen der Unterrichtsthemen. Darüber hinaus ermöglicht die Plattform den Studierenden, die türkische Kultur kennenzulernen und ihre Sprachkenntnisse in einem kulturellen Kontext zu entwickeln. Durch diese ganzheitliche Struktur erhalten die Studierenden die Möglichkeit, sowohl ihre Sprachfertigkeiten zu festigen als auch Türkisch mit seiner kulturellen Tiefe zu erlernen.
Die im Rahmen des Programms durchgeführten Zwischen- und Abschlussprüfungen werden ebenfalls über dieselbe Online-Plattform abgehalten. Dadurch finden die Lern-, Wiederholungs- und Bewertungsprozesse der Studierenden innerhalb eines einzigen integrierten Systems statt.
Verwendete Materialien
Während des Programms wird auf allen Niveaustufen das Lehrbuch „Türkisch für internationale Studierende“ der Anadolu Universität verwendet. Das Lehrbuch besteht aus sieben Lektionen, und jede Lektion umfasst drei Abschnitte.
Zur Unterstützung des Lehrbuchs stehen Inhalte zur Verfügung, die thematisch auf die jeweilige Einheit abgestimmt sind. Diese Inhalte umfassen:
Videokurse
Die in jeder Lektion enthaltenen Videokurse wurden so vorbereitet, dass die Themen klar, verständlich und lehrreich präsentiert werden. Die Studierenden können ohne zeitliche oder räumliche Einschränkungen auf diese Lektionen zugreifen und sie entsprechend ihrem eigenen Lerntempo verfolgen.
Die Inhalte der Videokurse sind so gestaltet, dass sie Wortschatzvermittlung, Erklärungen zu grammatischen Strukturen sowie Darstellungen mit praktischen Beispielen umfassen. Auf diese Weise können die Studierenden die Lernziele der jeweiligen Lektion mithilfe visueller und auditiver Unterstützung festigen und ein nachhaltiges Lernerlebnis erreichen.
Was haben wir gelernt?
Dieser Abschnitt bietet den Studierenden einen Wiederholungsbereich, der es ihnen ermöglicht, die in der jeweiligen Lektionen behandelten Themen noch einmal zu überprüfen. Die während der Lektion behandelten Inhalte werden mithilfe von Videos, Infografiken und anderen audiovisuellen Materialien erneut erklärt. Auf diese Weise können die Studierenden das Gelernte festigen, bei Bedarf zu bestimmten Punkten zurückkehren und ihre eigenen Lernprozesse effektiver steuern.
Jetzt bin ich dran!
In diesem Abschnitt, der den Studierenden die Möglichkeit bietet, das Gelernte zu festigen, finden sich interaktive Aktivitäten zu Grammatik und Wortschatz aus den jeweiligen Lektionen, wie zum Beispiel Drag-and-Drop-Aufgaben, Zuordnungsübungen und Lückentexte. Durch diese Aktivitäten erhalten die Studierenden die Gelegenheit, ihren eigenen Lernfortschritt zu überprüfen.
Aus dem Alltag
In diesem Abschnitt werden Dialoge aus dem täglichen Leben, kulturelle Situationen sowie Beispiele aus dem realen Leben vorgestellt. Ziel ist es, den Studierenden zu zeigen, wie sie die gelernte Sprache in realen Lebenskontexten verwenden können. In diesem Abschnitt gibt es thematisch passende Inhalte.
Kulturecke
In diesem Abschnitt wird mithilfe von Videos zu kulturellen Werten der Türkei – wie Traditionen, gesellschaftliche Strukturen, Esskultur und Feiertage – angestrebt, dass die Studierenden nicht nur die Sprache, sondern auch die türkische Kultur verstehen.
Leistungskontrolle und Bewertung
Auf jeder Stufe werden zur Beobachtung der Lernprozesse der Studierenden und zur Unterstützung ihres Fortschritts eine Zwischenprüfung sowie eine Stufenabschlussprüfung (DBS) durchgeführt. Die Gesamtnote wird auf der Grundlage von 30 % der Zwischenprüfung und 70 % der Stufenabschlussprüfung berechnet.
Die Zwischenprüfung wird anhand von Kurztests sowie des Bearbeitungsstands der auf der Lernplattform bereitgestellten Inhalte bewertet. Für den Übergang in die nächste Stufe ist die erzielte Erfolgsnote maßgeblich. Studierende, die eine Stufe am Ende nicht erfolgreich abschließen, wiederholen die betreffende Stufe.
Zertifizierung
Studierende, die das Türkisch-Vorbereitungsprogramm erfolgreich auf dem Niveau B2 abschließen, gelten als selbstständige Sprachverwender. Nach den Kriterien des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen umfasst das Niveau B2 die Fähigkeit, die Hauptgedanken komplexer Texte zu verstehen, in sozialen und akademischen Situationen fließend zu kommunizieren und Gedanken klar auszudrücken. Studierende, die dieses Niveau erreichen, sind berechtigt, mit dem Associate-Degree-Programm zu beginnen.
Studierende, die das Anadolu-Türkisch-Sprachzertifikat erwerben möchten, müssen das auf der Lernplattform angebotene Niveau C1 fortsetzen und dieses ebenfalls erfolgreich abschließen. Studierende, die das Niveau C1 erfolgreich absolvieren, können das erworbene Anadolu-Türkisch-Sprachzertifikat in ihrer akademischen Ausbildung und in ihrem beruflichen Werdegang verwenden.
AÖF Türkçe Hazırlık Akademik Takvim (2025-2026)
| Modül | Başlangıç | Sınav Tarihleri | Bitiş |
|---|---|---|---|
| 1. Modül | 29.12.2025 | 11.02.2026 / 12.02.2026 | 13.02.2026 |
| 2. Modül | 16.02.2026 | 01.04.2026 / 02.04.2026 | 03.04.2026 |
| 3. Modül | 06.04.2026 | 20.05.2026 / 21.05.2026 | 22.05.2026 |
| 4. Modül | 25.05.2026 | 08.07.2026 / 09.07.2026 | 10.07.2026 |

